A është, vallë njeri …?– me lexim pjesësh nga Jacob Olesen
Instituti Italian i Kulturës, në bashkëpunim me Departamentin e Italishtes së Universitetit të Tiranës dhe Shtëpinë Botuese Pegi, ka kënaqësinë të prezantojë botimin e riparë të versionit në gjuhën shqipe të Se questo è un uomo (A është vallë, njeri …?) nga Primo Levi.
E hënë 8 shkurt 2016, ora 11,00
Fakulteti i Gjuhëve të HuajaSalla e Bibliotekë së Anglishtes, K.II – Tiranë
Hyrja e lirë
Shkruar mes dhjetorit 1945 dhe janarit të vitit 1947, Se questo è un uomo prezanton dëshminë therrëse të asaj ç’ka ka përjetuar autori në kampin e përqëndrimit të Aushvicit. Në fakt Levi i mbijetoi kampit të dëbimit në Monowitz, kamp satelitor i Aushvicit, ku ai qëndroi nga shkurti 1944 deri në qershor 1945.
Historia e jetës në kamp zhvillohet si një histori-dita. E gjithë historia është shtrirë në vullnetin për të kuptuar një realitet që duket pa çdo lloj racionaliteti. Përshkrimi i asgjësimit progresiv fizik dhe shpirtëror i të burgosurve zbulon mohimin e dinjitetit njerëzor i kryer në emër të një ideologjie totalitare.Qëllimi i autorit nuk është ai të sjellurit të akuzave se sa ai i të dhënit të dëshmive për ngjarjet të ndodhura realisht për t’u mos u harruar. Libri është një paralajmërim se ajo që ndodhi në kampe të mos ndodhë përsëri. Historia tragjike e jetuar është bërë me një shkrim të saktë dhe të thatë, pa retorikë, është bërë një model gjuhësor referimi.Libri konsiderohet një klasik i letërsisë së përqëndrimit. Botuar për herë të parë në vitin 1947, ribotohet vazhdimisht duke u përkthyer në mbarë botën.
Vargje të vendosura në epigraf:
“Konsideroni që ky është një njeri
Që punon në baltë
Që nuk njeh paqe
Që lufton për një copë bukë
Që vdes për një po apo për një jo.”
Në datën 9 shkurt Jacob Olesen do të jetë protagonis i recitalit Primo, i përshtatur lirisht nga Se questo è un uomo, pranë Teatrit Eksperimental, në orën 19. Titra në gjuhën shqipe. Hyrja e lirë.