L’Istituto Italiano di Cultura di Tirana in collaborazione con il Dipartimento di Lingua presso la Facoltà di Lingue Straniere dell’Università di Tirana sono lieti di presentare il Convegno Internazionale degli Studi, in occasione della XXIV edizione della Settimana della Lingua Italiana nel mondo.
Partecipa al convegno prof. Vincenzo Salerno del Dipartimento di Studi Umanistici, Università degli Studi di Salerno e il poeta e traduttore Julian Zhara.
Prof. Giuseppina Turano (Università Ca’ Foscari Venezia), Prof. Asoc. Dr. Mirela Papa (Università di Tirana), Prof. Asoc. Dr. Renata Martini Kristo (Università di Tirana), Prof. Brunilda Dashi (Università degli Studi di Roma “La Sapienza”), Prof. Dr. Irena Lama (Università di Tirana), Prof, Dr. Klodeta Dibra (Università di Tirana), Prof. Angelo Favaro (Università degli Studi di Roma “Tor Vergata”), Prof. Asoc. Dr. Alma Hafizi (Università di Scutari), Prof. Asoc. Dr. Alva Dani (Università di Scutari).
L’obiettivo del Convegno è quello di sollecitare una riflessione sulla traduzione della letteratura italiana in Albania e gli interventi saranno volti a tracciare una mappatura attraverso l’analisi dei dati relativi agli autori italiani tradotti, ai titoli scelti per la traduzione, alle date di pubblicazione, alle case editrici, al tipo di testo e alle eventuali recensioni.
Una seconda area di ricerca assumerà una prospettiva teorica, concentrandosi sulla complessità della traduzione letteraria. Particolare attenzione sarà data all’analisi comparativa tra le opere originali e i testi tradotti, focalizzandosi su questioni come la perdita di sfumature linguistiche e culturali, la difficoltà nel mantenere lo stile dell’autore, le connotazioni culturali, la poeticità e il ritmo, nonché la sfida di tradurre i dialetti. Saranno, inoltre, esplorati aspetti relativi alla ritraduzione di varie opere, a dimostrazione, tra l’altro, dell’interesse del lettore albanese per la letteratura italiana.
Il programma del convegno